花間集 訳注解説 巻二-42 (107)回目韋莊二十二首 -1542 應天長二首其二》 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8204

 韋莊二十二首 -1542 應天長二首其二

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2017219

の紀頌之5つの校注Blog

 

 

 

 

  総合案内

 

 

 

 

●古代中国の結婚感、女性感,不遇な生き方を詠う 三国時代の三曹の一人、三国時代の「詩神」である曹植の詩六朝謝朓・庾信 後世に多大影響を揚雄・司馬相如・潘岳・王粲.鮑照らの「賦」、現在、李白詩全詩 訳注

 

 

Ⅰ李白詩

(李白集校注)

744年-055卷182_50 2 憶東山二首其二(卷二三(二)頁一三六二)Ⅰ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之 李白詩集8201

 

 

LiveDoo

rBlog

744年-集07字解集 a相逢行-b陌上贈美人-c古風其八-d秋夜獨坐懷-e怨歌行-f望終南山寄紫閣隱者Ⅰ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之 李白詩集8159

 

 

孟浩然

李白詩

謝霊運

司馬相如 《子虛賦 ・上林賦》

揚雄 《甘泉賦》

諸葛亮 出師表

 

 

曹植詩65

兩都賦序・西都賦・東都賦

李白全詩

漁父辞(屈原

楚辞・九歌》東君

《楚辞九辯》

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

●唐を代表する 中唐 韓愈 全500首 

 

 

Ⅱ韓昌黎詩集・文集校注

806年-30 全唐詩339_ 2 #1鄭群贈簟【案:群嘗以侍御史佐裴均江陵,愈陽山移江陵法曹,與群同僚。】-#1 Ⅱ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之韓愈詩集8202

 

 

LiveDoo

rBlog

806年-集06- 送許郢州序・寒食日出游 【字解集】 Ⅱ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之韓愈詩集8160

 

 

・李商隠詩 (1) 136首の75

・李商隠詩 (2) 135首の61

韓愈1 ・孟郊・張籍と汴州乱41

index-2[800年~804年]27

index-3 805年陽山から江陵36

index-4 806年 39 江陵・国子博士25

 

 

index-5 806年39歳(2)25

index-6 807~809年 20

index-7[810年~811年 44歳] 34

index-8 [812年~814年47歳]46

index-9[815年~816年 49歳57

index-10[817年~818年 51歳]「平淮西碑」28

 

 

index-11 819年『論佛骨表』左遷 38

index-12 820 國子祭酒18

index-13 821年~822年 22

index-14 57歳・病気のため退職。没す14

韓愈 哲学・儒学「五原」

孟郊

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

●杜甫の全作品1500首を訳注解説 ●理想の地を求めて旅をする。"

 

 

Ⅲ 杜詩

詳注

767年-74#1 阻雨不得歸瀼西甘林#1 杜詩詳注(卷一九(四)一六五九)Ⅲ 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8215

 

 

LiveDoo

rBlog

767年-集-4字解 【字解集】 a灩澦・ b七月一日題終明府水樓・c行官張望補稻畦水歸 字解集 Ⅲ 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8173

 

 

杜甫詩(1)736~751年  53

杜甫詩(2)752年~754年、43歳 73

杜甫詩(3)45歳 安史の乱に彷徨う 26

杜甫詩(4)757年、左拾遺 43

杜甫詩(5)758年47歳 左遷 53

杜甫詩(6)759年 三吏三別 44

 

 

杜甫詩(7)759年秦州詩 66

杜甫詩(8)759年同谷紀行、成都紀行36

杜甫詩(9)760年、49歳 成都 45

杜甫詩(10)761年、50歳 成都82

杜甫詩(11)762年蜀中転々43

杜甫詩(12)762年 蜀中転々 49

 

 

(13)763年蜀中転々 96

 (14)764年 三月成都へ帰る 100

 (15)765年正月幕府を辞す 63

(16-1) 766年雲安、暮春、夔州 168首 の(1)80

(16-2) 766年雲安、暮春、夔州 168首 の(1)81

 

 

 

杜甫詩 (17-1)767年夔州・西閣・赤甲・瀼西132

杜甫詩 (17-2) 767年・瀼西・東屯 133

杜甫詩 (18)768年江陵・公安縣・岳州 78

杜甫詩 (19)769年・洞庭湖・潭州・衡州 78

杜甫詩 (20)770年・洞庭湖・潭州・衡州。27

杜甫詩 (21)洩れ分(未詳分)・散文

 

 

 

杜甫詩 全詩 総合案内 

 

 

 

●これまで分割して掲載した詩を一括して掲載・改訂掲載・特集  不遇であった詩人だがきめの細やかな山水詩をかいている。花間集連載開始。

 

 

Ⅳブログ詩集

漢・唐・宋詞

花間集 訳注解説 巻二-42 (107)回目韋莊二十二首 -1542 應天長二首其二》 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8204 (02/19)

 

 

  fc2

Blog

105)回目 浣溪沙五首 /菩薩鬘五首 /  歸國遥三首 【字解集】》 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8192 (02/17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

●花間集全詩●森鴎外の小説の”魚玄機”詩、芸妓”薛濤”詩。唐から五代詩詞。花間集。玉臺新詠連載開始

 

 

.唐五代詞詩・女性

・玉臺新詠

玉-040 定情詩一首-#3〈〔繁  欽〕 Ⅴ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の玉臺新詠ブログ 8205

 

 

LiveDoo

rBlog

玉集-08 室恩一首・情詩一首 【字解集】   Ⅴ漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の玉臺新詠ブログ 8187

 

 

●薛濤の全詩

●花間集(1

●花間集(2

●花間集(3

●花間集(4

●花間集(5

 

 

●魚玄機全詩

●花間集(6

●花間集(7

●花間集(8

●花間集(9

●花間集10

 

 

 ■最近Best5 賦・詩・詞(漢詩4ブログ各部門)

漢詩総合サイト 07ch

 

 

杜甫全詩案内

韓愈全詩案内

李白全集

文選

古詩源

花間集案内

 

http://kanbunkenkyu.web.fc2.com/

花間集 訳注解説 巻二-42 (107)回目韋莊二十二首 -1542 應天長二首其二》 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ8204

(寵愛を受けている時の約束も、それをうしなえば、男心が離れていくのは容易なことだ。こんな時でも、寵愛を受けるため思い続けていくと詠う。)

「千萬結」と約束し、同心結を残してくれて、ちょっとだけ離れるだけだからということで、別れて半年たつというのに、消息をしらせることが断たれた。立場上、今、逢うのは難しく、別れていることは容易だという。そして、今年もまた、玉楼に花が雪のようにふき散る晩春となってしまう。思えば思うほど暗い気持ちになるし、嘘をつかれたと思いたくない。恨み嘆いて、夜になると、涙で、見るのはおぼろ月だけだ。こんなときでも、妃嬪としてのふかいなさけをおもい寵愛を再び受ける事だけを思う、しかし、毎夜、涙がとめどなく紅の袖をしとどにぬらして、カビの斑点が出てしまう。

 

 

 

 

 

花間集 巻二

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

花間集 教坊曲『應天長』 六首

 

 

作者

初句7字

 

 

韋荘(韋相莊)

0214

應天長 二首 其一 

綠槐陰裏黄鶯語

 

 

0215

應天長 二首 其二

別来半歳音書絶

 

 

牛嶠(牛給事嶠)

0409

應天長二首 其一

玉樓春望晴煙滅

 

 

0410

應天長二首 其二

雙眉澹薄藏心事

 

 

毛文錫(毛司徒文錫)

0532

應天長一首

平江波暖鴛鴦語

 

 

(顧太尉

0719

應天長一首

瑟瑟羅裙金線縷

 

 

 

 

 

 

 

 

應天長二首其一

綠槐陰裏黄鶯語。深院無人春晝午。

畫簾垂、金鳳舞。寂莫綉屏香一。

碧天雲,無定處。空有夢魂來去。

夜夜綠窗風雨。 斷腸君信否。

 

應天長 二首其二

別来半歳書絶、一寸離腸千萬結。

難相見。易相別、又是玉楼花似雪。

暗相思、無虚説、惆悵夜来煙月。

想得此時情切、涙沾紅袖

 

 

 

 

 

 

花間集 教坊曲《應天長二首》韋莊

 

 

 

 

 

 

韋荘92《巻2-42 應天長二首其一》

應天長二首其一

應天長(寵愛を失っても妃嬪は、寵愛を受けていた時と同じように、待ち続けないといけない。しかしその生活は、世俗を断ち切った隠遁者の生活なのであると詠う。)その一

綠槐陰裏黄鶯語,深院無人春晝午。

青々と茂った槐の木陰で高麗鶯が啼いて春が来たことを告げる。九重の奥深い庭は静かで人気がなく、春の昼下がり何も変わらず過すだけだ。

畫簾垂,金鳳舞,寂莫綉屏香一。

美しく縫い取りをした簾を下ろす、簾の縫い取り模様の金の鳳が風に舞い動く。ひっそりと寂しげな閨の刺繍のある屏風のそばの香炉から煙が一筋たっている。

碧天雲,無定處,空有夢魂來去。

寄る辺がない、青空にある孤雲。昔、寵愛を受けていたことは、ただむなしく夢の中にいる夢の中だけに魂だけがやってくるだけになってしまった。

夜夜綠窗風雨,斷腸君信否。

それでも、夜毎、寵愛を受けるための準備をして待ち侘びる閨の窓辺には風とあめが吹きつける。このはらわたが切れるほどの深い嘆きを信じてくれるだろうか、いや、もうそれは期待できないことなのだ。

(應天長二首其の一)

綠槐 陰裏 黄鶯 語る。深院 人無く 春の 晝午【さが】り。

畫簾 垂らせば、金鳳 舞う。寂莫たり 綉屏 香 一【ひとすぢ】。

碧天の 雲,定める處 無し。空しく有る 夢魂の 來って去るを。

夜夜 綠窗に 風雨あり。斷腸せるを 君 信ずや否や。

 

韋荘93《巻2-43 應天長二首其二》

應天長 二首其二

(寵愛を受けている時の約束も、それをうしなえば、男心が離れていくのは容易なことだ。こんな時でも、寵愛を受けるため思い続けていくと詠う。)

別来半歳音書絶、一寸離腸千萬結。

「千萬結」と約束し、同心結を残してくれて、ちょっとだけ離れるだけだからということで、別れて半年たつというのに、消息をしらせることが断たれた。

難相見。易相別、又是玉楼花似雪。

立場上、今、逢うのは難しく、別れていることは容易だという。そして、今年もまた、玉楼に花が雪のようにふき散る晩春となってしまう。

暗相思、無虚説、惆悵夜来煙月。

思えば思うほど暗い気持ちになるし、嘘をつかれたと思いたくない。恨み嘆いて、夜になると、涙で、見るのはおぼろ月だけだ。

想得此時情切、涙沾紅袖

こんなときでも、妃嬪としてのふかいなさけをおもい寵愛を再び受ける事だけを思う、しかし、毎夜、涙がとめどなく紅の袖をしとどにぬらして、カビの斑点が出てしまう。

(應天長二首其の二)

別れ来【いた】って半歳 音書【いんしょ】絶え、一寸 離腸すれど 千萬の結。

相い見るは難く、相い別れるは易し、又是れ 玉楼の花 雪の似【ごと】し。

相い思う暗く、虚説 無し、惆悵たり 夜来の煙月。

想得るは此の時情切たり、涙沾うて 紅袖 【うつ】る。

  

 

《應天長二首其二》韋莊 現代語訳と訳註

(本文) 

應天長 二首其二

別来半歳書絶、一寸離腸千萬結。

難相見。易相別、又是玉楼花似雪。

暗相思、無虚説、惆悵夜来煙月。

想得此時情切、涙沾紅袖

 

(下し文)

(應天長二首其の二)

別れ来【いた】って半歳 音書【いんしょ】絶え、一寸 離腸すれど 千萬の結。

相い見るは難く、相い別れるは易し、又是れ 玉楼の花 雪の似【ごと】し。

相い思う暗く、虚説 無し、惆悵たり 夜来の煙月。

想得るは此の時情切たり、涙沾うて 紅袖 【うつ】る。

杏の花001
 

 

(現代語訳)

(寵愛を受けている時の約束も、それをうしなえば、男心が離れていくのは容易なことだ。こんな時でも、寵愛を受けるため思い続けていくと詠う。)

「千萬結」と約束し、同心結を残してくれて、ちょっとだけ離れるだけだからということで、別れて半年たつというのに、消息をしらせることが断たれた。

立場上、今、逢うのは難しく、別れていることは容易だという。そして、今年もまた、玉楼に花が雪のようにふき散る晩春となってしまう。

思えば思うほど暗い気持ちになるし、嘘をつかれたと思いたくない。恨み嘆いて、夜になると、涙で、見るのはおぼろ月だけだ。

こんなときでも、妃嬪としてのふかいなさけをおもい寵愛を再び受ける事だけを思う、しかし、毎夜、涙がとめどなく紅の袖をしとどにぬらして、カビの斑点が出てしまう。

 

(訳注)

應天長 二首其二

26. (寵愛を受けている時の約束も、それをうしなえば、男心が離れていくのは容易なことだ。こんな時でも、寵愛を受けるため思い続けていくと詠う。)その二

27.【解説】妃嬪は君王などの髪の毛を数本切り、自分の髪の毛と結び、 「永結同心(永遠に心を結ぶ)」んで寵愛の長く続くことを誓った。しかし、一旦寵愛を失えば、戻って来ることはない。しかし、深い情をもったまま生きていくという。。

・應天長:詞牌の一。花間集 には韋莊の作が二首収められている。双調五十字、前段二十七字五句四仄韻、後段二十三字五句四仄韻で、❼❼3❸❼/3❸❻❻❺の詞形をとる。

應天長二首其一

綠槐陰裏黄鶯。深院無人春晝

畫簾垂、金鳳。寂莫綉屏香

碧天雲,無定。空有夢魂來

夜夜綠窗風。 斷腸君信

 
  

  
 

應天長 二首其二

別来半歳音書  一寸離腸千萬
難相見  易相別 又是玉楼花似 

 暗相思 無虚説  惆悵夜来煙
想得此時情  涙沾紅袖

  
  
 

   
  

 

別来半歳書絶、一寸離腸千萬結。

「千萬結」と約束し、同心結を残してくれて、ちょっとだけ離れるだけだからということで、別れて半年たつというのに、消息をしらせることが断たれた。

28. ・音書 おとづれの手紙。消息。便り。信書。

29. ・一寸離腸 一寸は心についていう。一寸心、寸心、方寸など皆同じ。心はほんの少しも離れていない。腸は性的な結びつきを云うので、心の結びつきではない。最近は全く性交をしなくなったという意味。

30. ・千万結 心がはなはだしく結ばれていると男が云った言葉であること。

○同心猶結 男女が別れの際などに愛の誓いのしるしとして、解けないように固く結ぶ佩び紐、髪の毛の結び方をいう。通常は、佩び玉を腰に着けるようにぶら下げることが多い。時代映画などで、妃嬪は君王などの髪の毛を数本切り、自分の髪の毛と結び、 「永結同心(永遠に心を結ぶ)」を願うということ。

 20-534《望遠行二首,其一》十巻 李珣Ⅻ唐五代詞・『花間集』全詩訳注解説Gs-717-20-(534) 漢文委員会kanbuniinkai紀頌之の漢詩ブログ5132

 

難相見。易相別、又是玉楼花似雪。

立場上、今、逢うのは難しく、別れていることは容易だという。そして、今年もまた、玉楼に花が雪のようにふき散る晩春となってしまう。

31. ・花似雪 花の白いのは梨・杏などをいうことが多く、晩春になることをいう。韋荘の浣渓沙詞「隔膳梨雪又玲瀧」、清平楽詞「鮎雨罪霧梨花白」、温庭筠の菩薩蛮詞「茶花含霹団春雪」など。

 

暗相思、無虚説、惆悵夜来煙月。

思えば思うほど暗い気持ちになるし、嘘をつかれたと思いたくない。恨み嘆いて、夜になると、涙で、見るのはおぼろ月だけだ。

32. ・虚説 根拠のないうわさ。紛らわしい虚偽欺騙 ・ ぺてん ・ 瞞着 ・ 誤魔化し ・ ごまかし ・ 胡魔化 ・ 虚偽 ・ 欺瞞。この語は處説となっている本もあるが、韻から、意味の上でも、虚説が正しい。

33. ・煙月 朧月というのは、月は女性でそれを隠すくのが男で男との交わりがない女性をしめす。

34.  ・惆悵 失意のさま。恨み嘆くこと。恨み嘆くさま。「流水の湲湲たるは―の響をなす」

 

想得此時情切、 涙沾紅袖

こんなときでも、妃嬪としてのふかいなさけをおもい寵愛を再び受ける事だけを思う、しかし、毎夜、涙がとめどなく紅の袖をしとどにぬらして、カビの斑点が出てしまう。

35. ・情切 切情:ねんごろの心になる。ふかいなさけ。

36. ・  黒みがかった黄色.涙で色が濃くなったことを云う。はウツ。梅雨で衣服が湿って黴や班点がつくさまをいうときに用いられる。
 

 

 

 

 

古来、宮中にはいわゆる「内職」という制度があった。『礼記』「昏義」 に、「古、天子は、后に六宮、三夫人、九嬪、二十七世婦、八十一御妻を立て、以て天下の内治を聴く」とある。唐初の武徳年間(618626)に、唐は隋の制度を参照して完壁で精密な「内官」制度をつくった。その規定では、皇后一人、その下に四人の妃(貴妃、淑妃、徳妃、賢妃各一人)、以下順位を追って、九嬪(昭儀、昭容、昭媛、修儀、修容、修媛、充儀、充容、充媛各一人)、捷好九人美人九人、才人九人、宝林二十七人、御女二十七人、采女二十七人が配置される。上記のそれぞれの女性は官品をもち、合計で122人の多きに達した。皇后だけが正妻であり、その他は名義上はみな「妃嬪」-皇帝の妾とされた。

また、皇太子の東宮にも「内官」があり、太子妃一人、その下に良娣、良媛、承徽、昭訓、奉儀などの品級があった。諸親王の王妃の下にも孺人【じゅじん】等の媵妾【ようしょう】の身分があった。

唐代三百年間に封ぜられた后妃のうち、皇后と地位が比較的高いか、あるいは男子を生んだ妃嬢だけが史書にいささかの痕跡を残した。その他の女性は消え去って名も知れない。『新・旧唐書』「后妃伝」 には、全部で二十六人の皇后、十人の妃嫁が記載されている。その他で史書に名を留めているものはおよそ五、六十人である。その内、高祖、玄宗両時代の人が最も多い。高祖には竇皇后の他に、万貴妃、ヂ徳妃、宇文昭儀、莫嬢、孫嬢、佳境、楊嬢、小楊嬢、張捷好、郭妊婦、劉捷好、楊美人、張美人、王才人、魯才人、張宝林、柳宝林などがいた。玄宗には王皇后、楊皇后、武恵妃、楊貴妃、趨麗妃、劉華妃、銭妃、皇甫徳儀、郭順儀、武賢儀、董芳儀、高娃好、柳娃好、鍾美人、慮美人、王美人、杜美人、劉才人、陳才人、鄭才人、闇才人、常才人などがいた。もちろん史書に名を残せなかった人はさらに多い。史書の記載から見ると、高祖、玄宗両時代の妃嫁がたしかに最も多かったようである。

スポンサーサイト

0 Comments

Leave a comment

テンプレートに関するご質問・不具合のご報告の際はご自身のブログアドレス記載必須です
ご質問の前に必ずお読みください ↓
FC2テンプレート ご利用時のお願い